
Работим със специално внимание към ползвания софтуер – програмите и техническото осигуряване на писмените и устните преводи, които извършваме.
Използваме множество специализирани програми за подпомагане на писмените преводи, извършвани и от преводач. Работим с Trados Studio, Wordfast или OmegaT в зависимост от нуждите на проекта или изискванията на клиентите ни.
В състояние сме бързо да обучим екипи от преводачи в специализиран софтуер по изискване на клиентите ни.
На нашите файлови сървъри поддържаме дигитализиран регистър и архив на проектите Ви за срок от 5 години.
Съхраняваме второ копие от всички готови писмени преводи.
Грижим се и за техническото обезпечаване, необходимо за събития, на които осигуряваме устни преводи. Предоставяме преводачески кабини, микрофони, озвучителна техника и допълнително специално оборудване.